نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
1 گروه پژوهش هنر، دانشکده هنر، دانشگاه نیشابور، نیشابور، ایران.
2 دانشیار گروه پژوهش هنر و هنر اسلامی، دانشگاه نیشابور.
چکیده
کلیدواژهها
موضوعات
عنوان مقاله [English]
نویسندگان [English]
Introduction: In the evolution of philosophical theories of art, the notion of the active audience has become a key concept for understanding how meaning is created through artistic interpretation. Traditional approaches often viewed the audience as a passive receiver, while modern aesthetic and hermeneutic theories emphasize its creative role in reconstructing meaning. This study seeks to explore how the audience, as a conscious and interpretive participant, contributes to the process of meaning-making in the interaction between the artwork and its recipient. The research also investigates how individual and cultural presuppositions shape the interpretive process and lead to the production of multi-layered meanings in art. By situating the discussion within the philosophical context of hermeneutics and reception theory, this paper aims to redefine the audience’s role from a passive observer to an active co-creator of meaning.
Statement of the Problem and Objectives: The central problem of this study is to determine how an active audience contributes to the recreation of meaning in the interpretation of artistic texts. The research focuses on the dynamic interaction between the artwork and the perceiver, highlighting the mutual influence of cultural, psychological, and linguistic factors in the formation of meaning. The objectives of this paper are:
To analyze the philosophical foundations of audience activity in meaning-making;
To examine how interpretive presuppositions affect the perception of art; and
To conceptualize interpretation as a creative and ongoing process rather than a static act of understanding.
Theoretical Framework: The theoretical foundation of this research is based on philosophical hermeneutics and reception aesthetics. Friedrich Schleiermacher’s early hermeneutics (1819) established interpretation as a methodological process rooted in understanding the author’s intent and linguistic structure. Later, Martin Heidegger (1927) transformed hermeneutics into an existential inquiry, proposing that interpretation is a fundamental mode of human existence. Building upon Heidegger, Hans-Georg Gadamer (1960) developed the concept of the “fusion of horizons,” asserting that meaning arises through the dialogue between the interpreter’s pre-understandings and the historical context of the text.
In parallel, Hans Robert Jauss (1982) and Wolfgang Iser (1978) emphasized the audience’s creative role in the formation of aesthetic experience through their “horizon of expectations” and “implied reader” theories. Roland Barthes (1977), in his essay The Death of the Author, further advanced this idea by declaring that the locus of meaning lies not in the author but in the reader’s interaction with the text. Together, these theories provide the philosophical backbone of this research, demonstrating how the artwork, language, and audience coexist in a continuous interpretive dialogue.
Methodology: This study employs a qualitative and analytical-descriptive methodology. The research is theoretical in nature and relies on the close examination of primary and secondary philosophical texts. Data have been collected through library research and the systematic review of critical writings on hermeneutics, reception theory, and aesthetics. The works of Gadamer, Jauss, Iser, and Barthes serve as the main conceptual framework for analyzing how the interpretive activity of the audience shapes meaning in artistic communication. The analysis aims to reveal the philosophical logic behind the dynamic relationship between audience, text, and language in the process of meaning construction.
Findings and Discussion: The findings indicate that interpretation is a creative and dialogical act, not a one-directional transmission of meaning. The audience, through its horizon of expectations, reconstructs meaning by integrating personal experiences, cultural values, and linguistic familiarity into its engagement with the artwork. The study demonstrates that:
The dynamic and fluid nature of the artistic text enables the continuous re-creation of meaning across different contexts.
The pre-understandings and cultural background of the audience significantly shape the interpretive process, leading to multiple possible readings.
Language acts as both a medium and a co-creator of meaning, as its openness and ambiguity invite diverse interpretations.
This dialogical process between text and audience forms the essence of modern hermeneutics, transforming art into a living field of interpretive encounters. The results confirm that meaning does not preexist within the text but emerges through active participation and interpretive engagement.
Conclusion and Contribution: The research concludes that the active audience is an indispensable factor in the ongoing creation of meaning in art. Meaning arises not from the text alone, nor solely from the interpreter’s consciousness, but from their interaction within a shared linguistic and cultural space. The study validates the hypothesis that the audience, through its interpretive activity, generates multi-layered meanings that evolve with each new encounter. The findings also affirm that cultural and experiential backgrounds play a decisive role in shaping interpretation, turning hermeneutics into an ever-renewing dialogue.
The main contribution of this study lies in redefining interpretation as a creative and collaborative process rather than a static understanding of the artwork. It also highlights the necessity of considering language not merely as a neutral vehicle but as a vital participant in the interpretive act. By emphasizing the reciprocity between text and audience, this research opens new perspectives for philosophical aesthetics and provides a conceptual framework for analyzing artistic meaning in contemporary contexts.
کلیدواژهها [English]